A girl like me

Ryan Reynolds: quotations (part II) / citas textuales (parte II)

Posted on: 3 diciembre, 2010

<<< blog updated 14 dic. 2010 >>>

<<< blog actualizado 14 dic. 2010 >>>

Ryan Reynolds’ Quotations (part II)

Citas Textuales de Ryan Reynolds (parte II)

 

“Love is something that scares you. You always take the risk of getting hurt. But if you shun that, you won’t get a reward. In the end fear is the bait for a relationship. Especially because you can’t be sure you are addicted to love”.

“El amor es algo que te asusta. Usted siempre tiene el riesgo de salir herido. Pero si usted lo esquiva, no obtendrá una gratificación. Al final el miedo es el anzuelo para una relación. Sobre todo porque no puedes estar seguro de que eres adicto al amor”.

 

“People are supposed to just see me impartially on screen without thinking about something I might do at home with my wife. Paris Hilton might need 5,000 photographers chasing her to not feel invisible. I don’t”. (On he doesn’t crave publicity like other stars).

“Se supone que la gente sólo me ve imparcialmente en la pantalla, sin pensar en algo que podría hacer en casa con mi esposa. Paris Hilton podrá necesitar 5.000 paparazzi persiguiéndola para no se sentirse invisible. Yo no”. (Sobre el hecho que él no anhela publicidad como otras estrellas).

 

“I grew up in a very tense household. My whole family consists of cops. My three brothers are policemen as well (…) So I was always trying to cultivate some sense of lightness, and it became my way to defend myself. Or if some sort of tragedy happened you could transform pain into something funny, that eased the pain”. (On how he became a joker)

“Crecí en un hogar muy tenso. Toda mi familia se compone de policías. Mis tres hermanos son policías, de hecho (…) Así que siempre estaba tratando de cultivar un sentido de liviandad, y se convirtió en mi manera de defenderme. O si algún tipo de tragedia ocurre tu puedes transformar el dolor en algo divertido, que aliviará el dolor”. (Sobre cómo se convirtió en un bromista)

 

“When I look in the mirror… I see somebody pretty decent”.

“Cuando me miro en el espejo… Veo a alguien bastante decente”.

 

“The one food I can’t refuse is Ultimate Pizza in New York. When I walk past it, I’ve got to go in and eat a slice”.

“La única comida que no puedo rechazar es Ultimate Pizza en Nueva York. Cuando paso caminando, tengo que entrar a comer una porción”.

 

“I don’t have a lot of regrets, but I wish I hadn´t tattooed myself when I was younger”.

“No tengo muchos remordimientos, pero me gustaría no haberme tatuado cuando era más joven”.

 

“Well, there was a little moment of disbelief, and then you kind of settle into it. Really, you just have to go with the flow”. (On being named Sexy Man Alive)

“Bueno, hubo un pequeño momento de incredulidad, y luego uno se acomoda a eso. En realidad, sólo hay que seguir la corriente”. (Sobre ser nombrado el Hombre Vivo Más Atractivo)

 

“Oh, my porn star name is Oliver Caesar. Hello, ladies!. Oliver Crescent is the street I grew up on and Caesar was the first dog I had”.

“¡Oh, mi nombre de estrella porno es Oliver Caesar. Hola, chicas!. Oliver Crescent es la calle donde me crié y Caesar fue el primer perro que tuve”.

 

“I did an interview also for this movie (The Nines – year 2007) for another magazine. The subject of religion came up, and I said some things that might have been somewhat provocative for certain groups in the United States of America. Now, I have no concrete idea as to what the state of religion is or what it should be, nor am I qualified to even speculate on that, but I did nonetheless. I was driving home and I thought, He asked some really good great questions, especially that one about religion – ¡Oh, shit!. That’s when you call your publicist and you say “Look, I might have said, ‘Religion poisons everything good in this world’, uh… that might be a problem”. (On religion).

“Yo hice una entrevista por esta película (The Nines – año 2007) para otra revista. El tema de la religión surgió y dije algunas cosas que podrían ser un tanto provocativas para determinados grupos en los Estados Unidos de América. Ahora, no tengo ninguna idea concreta sobre lo que el estado de la religión es o lo que debería ser, ni estoy calificado para especular incluso sobre eso, pero lo hice, no obstante. Me dirigía a mi casa y pensé: Él hizo algunas preguntas muy buenas, sobre todo esa acerca de la religión ¡Oh, mierda! Es entonces cuando llamas a tu publicista y le dices: “Mira, yo puedo haber dicho: ‘La religión envenena todo lo bueno en este mundo’, uh… eso podría ser un problema”. (Sobre religión).

 

“They’re taking 140 shots a minute (with the camera), and then they choose the one where you look like you’re frowning or a little bit upset or a little bit anything. Suddenly that becomes the story, which turns into “fact” shortly afterwards. It’s crazy. It’s stressful for the people who are under this microscope, and it’s stressful for the people around them as well. Because if you’re dating a girl, and you’re photographed with another girl who happens to be famous, and they’re cropping out the eight people around you – suddenly you’re in hot water for no reason at all”. (On paparazzi)

“Ellos están tomando 140 disparos por minuto (con la cámara fotográfica), y luego eligen la que te ves con el ceño fruncido o como trastornado o un poco algo. De repente, eso se convierte en la historia, que se convierte en un “hecho” poco después. Esto es loco. Esto es estresante para las personas que están bajo este microscopio, y también es estresante para la gente alrededor de ellos. Porque si estás saliendo con una chica, y eres fotografiado con otra chica que resulta ser famosa, y borran las ocho personas que te rodean – de repente estás en una situación complicada sin ninguna razón”. (Sobre los paparazzi)

 

“Hollywood is a place where if celebrities stumble or basically refuse to actually grow up, they’re certainly not punished for it. They’re actually celebrated for it” […] “And now the goal is to only see celebrities fucking up. That’s become the choice of a new generation…” (On Celebrity)

“Hollywood es un lugar donde si las celebridades tropiezan o básicamente se niegan a crecer, ciertamente no son castigadas por ello. En realidad, son celebradas por ello” (…) “Y ahora el objetivo es sólo ver a las celebridades cometiendo grandes errores. Eso se ha convertido en la preferencia de una nueva generación…” (Sobre la celebridad)

 

Quotations sources / Fuentes de las citas:

Extract of OK! Magazine interview http://www.musicrooms.net/showbiz/19767-Ryan-Reynolds-doesn%E2%80%99t-crave-attention.html 

http://www.musicrooms.net/showbiz/19767-Ryan-Reynolds-doesn%E2%80%99t-crave-attention.html

http://www.musicrooms.net/showbiz/19269-ryan-reynolds-i-had-a-tense-upbringing.html

 People magazine’s scanned pages by http://www.RyanReynoldsFan.net

Extract of The Advocate interview (aug. 2007) http://www.imnotobsessed.com/2007/08/11/ryan-reynolds-on-the-cover-of-the-advocate/

Extract of The Advocate interview (aug. 2007) http://icydk.com/2007/08/10/ryan-reynolds-in-the-advocate/

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: