A girl like me

Ryan Reynolds: Citas textuales (parte III) / Quotations (part III)

Posted on: 3 julio, 2011

<<<Blog updated 21 sep. 2011 >>>

<<< Blog actualizado 21 sep. 2011>>>

 

“The first time you do it, you’re deeply considering an adult diaper” (On the fact he has been propelled at 60 feet a second on a wire to create the illusion he can fly)

“La primera vez que lo haces, estás profundamente considerando usar un pañal para adultos” (Sobre el hecho de que ha sido propulsado a 18,3 metros por segundo en un alambre para crear la ilusión de que puede volar)

 

“Thank god my character gets to be terrified when I do, because it was just genuine, each time I did it. (On flying sequences on Green Lantern movie)

“Gracias a Dios mi personaje debe verse aterrorizados cuando lo hago, porque era verdadero, cada vez que lo hice”. (Sobre secuencias en las que aparece volando en la película Green Lantern)

 

“I’m six foot two. If I need security around me, there’s a problem. Then I’m really selling people a load of shit”. (On have bodyguards)

“Mido 1,88 m. Si necesito seguridad a mí alrededor, ahí hay un problema. Así, realmente le estaría vendiendo a la gente un montón de mierda”. (Sobre tener guardaespaldas).

 

“I’m really fucking lucky that I hit it (the fame) late. None of this happened to me in my early twenties, so I didn’t configure myself at an early age in the audience’s mind as one guy”. (On his late career bloom)

“Soy realmente suertudo de alcanzarla (a la fama) tarde. Nada de esto me pasó en mis primeros veinte años, así que no me configuré a una edad temprana en la mente del público como un único tipo”. (Sobre el florecimiento tardío de su carrera)

 

“Anyone who gets divorced goes through a lot of pain, but you come out of it”.

“Cualquiera que se divorcia pasa por un montón de dolor, pero sales de ello”.

 

“Any kind of crisis can be good. It wakes you up. I gotta say, I’m a different person than I was six months ago”. (After his divorce from Scarlett Johansson)

“Cualquier tipo de crisis puede ser buena. Te despierta. Tengo que decir, soy una persona diferente de la que era hace seis meses”. (Después de su divorcio de Scarlett Johansson)

 

“I’ll say this – the media wasn’t invited to my marriage, and they’re definitely not invited into the divorce”.

“Voy a decir esto: los medios de comunicación no fueron invitados a mi matrimonio, y definitivamente no lo están a mi divorcio”.

 

“Relationships ending move you from who you were to who you are at a much more accelerated rate than almost anything else on earth”.

“Las relaciones que terminan te mueven desde lo que eras a lo que eres a un ritmo mucho más acelerado que cualquier otra cosa en la tierra”.

 

“I don’t think I want to get married again. But you always re-evaluate these things”.

“No creo que me quiera casar otra vez. Pero uno siempre vuelve a evaluar estas cosas”.

 

“(Laughs) It’s definitely better than Unsexiest Man Alive… that’s a tough moniker. It’s mostly silly, that stuff. (…) I wake up in the morning, an my hair is four feet in one direction like everybody else’s. Those polls are as a result of a lot of things. Like, a movie coming out, for instance…” (on have been named Sexiest Man Alive)

“(Risas) Es definitivamente mejor que el Hombre Vivo No Sexy… que es un apodo que dura. Son más que nada tontas, estas cosas. (…) Me levanto por la mañana, y mi cabello está un metro en una sola dirección, como cualquier otro. Estas encuestas son como resultado de un montón de cosas. Como, una película que se está por estrenar, por ejemplo…” (sobre haber sido nombrado el Hombre Vivo Más Sexy)

 

“I have a tendency to disappear when it comes time to saying goodbye. I try quietly leave parties” (on why his best friends call him Casper)

“Tengo una tendencia a desaparecer cuando llega el momento de decir adiós. Trato de irme de las fiestas sin que se den cuenta” (sobre por qué sus mejores amigos lo llaman Casper)

 

“It’s part of the job, so to a certain degree… Clothes, like anything, are an expression of oneself. I take some plaseure in the details of self-care” (on being into fashion)

“Es parte del trabajo, por lo que hasta cierto punto… La ropa, como todo, es expresión de uno mismo. Me da cierto placer cuidarme” (sobre estar a la moda)


Fuente de la citas / Quotations sources:

Entertainment Weekly article http://www.ew.com/ew/article/0,,20404741,00.html

Details magazine June 2011 interview: http://www.details.com/celebrities-entertainment/cover-stars/201106/ryan-reynolds-actor-green-lantern?currentPage=1

Heat Magazine -South Africa- July 2011 http://ryanreynoldsfan.net/gallery/thumbnails.php?album=376

 

1 Response to "Ryan Reynolds: Citas textuales (parte III) / Quotations (part III)"

Recientemente Ryan ha hablado sobre su divorcio y ha dicho Salir de una relacion y seguir teniendo la idea de que esta es la misma persona con la que me case es un gran lujo que he podido experimentar. Afortunadamente estuve en una relacion en la que las dos personas siempre eligieron tomar el camino mas diplomatico en todos los sentidos. Tambien ha dicho que sigue sufriendo debido al divorcio y que no cree que se vuelva a casar pero esas palabras sobre Scarlett estan geniales esta muy bien ver que no hay malos sentimientos entre ellos dos aunque es una pena que no pudieran hacer que funcionase.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: